Образование Trapassato prossimo

Trapassato prossimo является сложным временем, оно образуется с помощью Imperfetto вспомогательного глагола avere либо essere плюс participio passato спрягаемого глагола.

  1. с глаголом avere:

      1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
    lavorare credere sentire
    Ед.ч. 1-е л. avevo lavorato avevo creduto avevo sentito
    2-е л. avevi avevi avevi
    3-е л. aveva aveva aveva
    Мн.ч. 1-е л. avevamo lavorato avevamo creduto avevamo sentito
    2-е л. avevate avevate avevate
    3-е л. avevano avevano avevano
  2. с глаголом essere:

      1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
    andare cadere partire
    Ед.ч. 1-е л. еrо andato (-a) еrо caduto (-a) еrо partito (-a)
    2-е л. eri eri eri
    3-е л. era era era
    Мн.ч. 1-е л. eravamo andati (-e) eravamo caduti (-e) eravamo partiti (-e)
    2-е л. eravate eravate eravate
    3-е л. erano erano erano

Употребление Trapassato prossimo

Trapassato prossimo выражает прошедшее действие, предшествующее другому действию в прошлом. Trapassato prossimo может употребляться в независимом предложении, а также в составе придаточного предложения.

  1. Независимое употребления Trapassato prossimo встречается в отдельных независимых предложениях; в одном из сложносочиненных предложений, в качестве главного предложения. Примеры:

    1. Prese la chitarra. Aveva cominciato a suonare all'età di quindici anni, era stato il padre a insegnargli la musica;

    2. Stava meglio. II cane gli aveva fatto passare il mal di testa;

    Trapassato prossimo (как видно из примеров) может обозначать как единичное, законченное действие, так и продолженное. Актуальность предшествующего действия может аннулироваться одним из последующих действий, например:

    L'altro ieri era partito per sciare, ma siccome faceva brutto tempo, stamattina è tornato.

    Грамматически независимое Trapassato prossimo тем не менее логически связано с окружающими его предложениями, с контекстом. Логические связи могут иметь причинное, уступительное и некоторые другие значения. Сравните:

    1. Stava già meglio. Il sonno lo aveva ristabilito (Stava già meglio perchè il sonno lo aveva ristabilito.);

    2. Aveva superato molti pericoli, ma tuttavia appariva molto timido (Sebbene avesse superato molti pericoli, sembrava molto timido).

    Примечание
    Так как в русском языке в системе глагола отсутствует предпрошедшее время, при переводе с итальянского языка для передачи предшествования, выраженного Trapassato prossimo нередко используются временные детерминанты типа: раньше, до этого, в прошлом, перед этим и т.п. Например:

    Disse che aveva fatto il medico. - Он сказал, что до этого работал врачом. -Disse che faceva il medico. - Он сказал, что работал врачом;
    Sono appena tornato dall'Italia. - Ci eri mai stato? - Я только что вернулся из Италии. - А раньше (до этого) ты когда-нибудь там был?

  2. Trapassato prossimo в придаточном предложении. В придаточных предложениях Trapassato prossimo выражает действие в прошлом, предшествующее другому действию в прошлом, обычно выраженному Passato prossimo, Passato remoto, Imperfetto и даже самим Trapassato prossimo. Trapassato prossimo употребляется в придаточных причины, времени, определительных, следствия и др. Например:

    1. единичные (законченные действия):

      На detto (disse, diceva, aveva detto) che erano già partiti;
      Ci spiego (ha spiegato, spiegava, aveva spiegato) perchè l'aveva fatto;
      Ci fu (e stato, era stato) presentato lo scrittore che aveva ottenuto il primo premio;
      Dopo che era calato il sipario, si senti uno scroscio di applausi.

    2. (продолженное действие):

      Ci disse (ha detto, aveva detto) che aveva fatto il medico; Abbiamo scoperto (scoprimmo, avevano scoperto) che ci era vissuto per molti anni;

    3. (повторявшееся действие):

      Era un lavoro che avevo fatto una trentina di volte; Già in passato, piu di una volta, aveva constatato la incredibile potenza dell'amicizia.

Проголосовало 5 чел.

Комментарии (0)

Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!