Trapassato prossimo является сложным временем, оно образуется с помощью Imperfetto вспомогательного глагола avere либо essere плюс participio passato спрягаемого глагола.
с глаголом avere:
1 спряжение
2 спряжение
3 спряжение
lavorare
credere
sentire
Ед.ч.
1-е л.
avevo
lavorato
avevo
creduto
avevo
sentito
2-е л.
avevi
avevi
avevi
3-е л.
aveva
aveva
aveva
Мн.ч.
1-е л.
avevamo
lavorato
avevamo
creduto
avevamo
sentito
2-е л.
avevate
avevate
avevate
3-е л.
avevano
avevano
avevano
с глаголом essere:
1 спряжение
2 спряжение
3 спряжение
andare
cadere
partire
Ед.ч.
1-е л.
еrо
andato (-a)
еrо
caduto (-a)
еrо
partito (-a)
2-е л.
eri
eri
eri
3-е л.
era
era
era
Мн.ч.
1-е л.
eravamo
andati (-e)
eravamo
caduti (-e)
eravamo
partiti (-e)
2-е л.
eravate
eravate
eravate
3-е л.
erano
erano
erano
Употребление Trapassato prossimo
Trapassato prossimo выражает прошедшее действие, предшествующее другому действию в прошлом. Trapassato prossimo может употребляться в независимом предложении, а также в составе придаточного предложения.
Независимое употребления Trapassato prossimo встречается в отдельных независимых предложениях; в одном из сложносочиненных предложений, в качестве главного предложения. Примеры:
Prese la chitarra. Aveva cominciato a suonare all'età di quindici anni, era stato il padre a insegnargli la musica;
Stava meglio. II cane gli aveva fatto passare il mal di testa;
Trapassato prossimo (как видно из примеров) может обозначать как единичное, законченное действие, так и продолженное. Актуальность предшествующего действия может аннулироваться одним из последующих действий, например:
L'altro ieri era partito per sciare, ma siccome faceva brutto tempo, stamattina è tornato.
Грамматически независимое Trapassato prossimo тем не менее логически связано с окружающими его предложениями, с контекстом. Логические связи могут иметь причинное, уступительное и некоторые другие значения. Сравните:
Stava già meglio. Il sonno lo aveva ristabilito (Stava già meglio perchè il sonno lo aveva ristabilito.);
Aveva superato molti pericoli, ma tuttavia appariva molto timido (Sebbene avesse superato molti pericoli, sembrava molto timido).
Примечание
Так как в русском языке в системе глагола отсутствует предпрошедшее время, при переводе с итальянского языка для передачи предшествования, выраженного Trapassato prossimo нередко используются временные детерминанты типа: раньше, до этого, в прошлом, перед этим и т.п. Например:
Disse che aveva fatto il medico. - Он сказал, что до этого работал врачом. -Disse che faceva il medico. - Он сказал, что работал врачом; Sono appena tornato dall'Italia. - Ci eri mai stato? - Я только что вернулся из Италии. - А раньше (до этого) ты когда-нибудь там был?
Trapassato prossimo в придаточном предложении. В придаточных предложениях Trapassato prossimo выражает действие в прошлом, предшествующее другому действию в прошлом, обычно выраженному Passato prossimo, Passato remoto, Imperfetto и даже самим Trapassato prossimo. Trapassato prossimo употребляется в придаточных причины, времени, определительных, следствия и др. Например:
единичные (законченные действия):
На detto (disse, diceva, aveva detto) che erano già partiti;
Ci spiego (ha spiegato, spiegava, aveva spiegato) perchè l'aveva fatto;
Ci fu (e stato, era stato) presentato lo scrittore che aveva ottenuto il primo premio;
Dopo che era calato il sipario, si senti uno scroscio di applausi.
(продолженное действие):
Ci disse (ha detto, aveva detto) che aveva fatto il medico; Abbiamo scoperto (scoprimmo, avevano scoperto) che ci era vissuto per molti anni;
(повторявшееся действие):
Era un lavoro che avevo fatto una trentina di volte; Già in passato, piu di una volta, aveva constatato la incredibile potenza dell'amicizia.