Образование за рубежом от СМАПС


Запишись на курсы иностранных языков в Москве




  • ВКонтакте
  • Facebook

Русско-итальянский разговорник


  В ресторане, в баре


В ресторане

У вас свободен столик на двоих ?
- Да, прошу вас! Господа возьмут первое блюдо?
Я не буду. Я не слишком голоден !
А я буду, возьму спагетти с помидорами. Только должны быть "на зубок"!
- Естественно, синьор !
Avete une tavola per due ?
- Si, prego ! Prendono il primo piatto signori ?
Io salto, perché non ho molta fame !
Io, invece, prendo gli spaghetti al pomodoro. Pero li voglio al dente, eh !
- Certamente, signore !
А что есть на второе ?
- Мясо или рыба?
Мясо мне надоело : я ем его каждый день!
- Тогда можно взять форель на решетке или мидии !
Мидии мне не очень нравятся. Принесите мне форель с картофелем фри на гарнир!
А мне принесите филе, хорошо прожаренное с разными овощами на гарнир !
Di seconda, che cosa c'è ?
- Carne o pesce ?
Sono stuffa della carne : la mangio ogni giorno !
- Allora puo prendere una trota ai ferri o delle cozze !
Le cozze non le mangio volentieri. Mi porti una trota con contorno di patate fritte !
E a me porti un filetto ben cotto con contorno d'insalata mista !
- Что будете пить ?
Литр белого вина и пол-литра минералки !
- Da bere che cosa preferiscono ?
Un litro di vino bianco e mezza minerale !
Принесите пожалуйста счет
- Минутку синьор ... Вот для Вас: 22.500 лир !
Возьмите !
- У вас нет мелочи?
Нет, но ничего страшного. Сдачи не надо !
- Спасибо, синьор !
Ci porti il conto per favore
- Subito, signore ... Ecco a Lei : sono ventiduemilacinquecento lire !
Prenda !
- Non li ha spiccioli ?
No, ma non importa. Tenga pure il resto !
- Grazie, signore !
Версия для печати Версия для печати

В баре

Что возьмете, синьора ?
Капучино, спасибо !
Хотите еще немного торта ?
Нет, Спасибо, лучше круассан !
А ты, Луиза, что хочешь ?
Кофе, спасибо !
Не хочешь кростату ?
Нет, спасибо, мне достаточно кофе : я никогда не завтракаю !
Che cosa prende, signora ?
Un cappucino, grazie !
Vuole anche una torta ?
No grazie, preferisco un croissant !
E tu, Luisa, che cosa prendi ?
Un caffè, grazie !
Non vuoi una crostata ?
No, grazie, mi basta il caffé : non faccio mai colazione !
Официант ! Пожалуйста, один капучино, один круассан и два кофе! Cameriere ! Per favore, un cappucino, un croissant e due caffè !
Сколько сахару, синьора ?
Без сахара, спасибо !
А ты, Луиза ?
Одну чайную ложку, спасибо, вы очень любезны!
Что вы, не за что !
Quanto zucchero, signora ?
Niente zucherro, grazie !
E tu, luisa ?
Un cucchiaino, grazie, molto gentile !
Non c'è di che !
Версия для печати Версия для печати

Словарик: в ресторане

Завтракla colazione
Обедil pranzo
Ужинla cena
Блюдо дняil piatto del giorno
Закускиl'antipasto
Первое блюдоil primo
Второе блюдоil secondo
Гарнирil contorno
Сырil formaggio
Десертil dessert
Счетil conto
Официант/официанткаil cameriere/la cameriera
Столla tavola
Накрыть на столpreparare la tavola
Убрать со столаsparecchiare la tavola
Глубокая тарелкаil piatto fondo
Мелкая тарелкаil piatto piano
Блюдцеil piattino
Стаканil bicchiere
Столовые приборыle posate
Ножil coltello
Вилкаla forchetta
Ложкаil cucchiaio
Чайная ложкаil cucchiaino
Салфеткаil tovagliolo
Бутылкаla bottiglia
Графинla caraffa
Растительное маслоl'olio
Уксусl'aceto
Сольil sale
Перецil pepe
Горчицаla senape
Соусla salsa
Нарезка ассортиgli affettati misti
Мясоla carne
Рыбаil pesce
Телятинаil vitello
Говядинаil manzo
Ягнятинаl'agnello
Кроликil coniglio
Курицаil pollo
Индейкаil tacchino
Овощиla verdura
Картофельle patate
Овощное ассортиl'insalata mista
Кофе (лунго, ристретто, еспрессо)il caffè (lungo, ristretto, espresso)
Взбитые сливкиla panna montata
Круосан/бриошьil cornetto/la brioche
Персиковый сокil succo di frutta alla pesca
Свежевыжатый апельсиновый сокla spremuta d'arancia
Бутербродil panino
Сахарlo zucchero
Стакан простой водыil bicchiere di acqua naturale
Версия для печати Версия для печати





Rambler's Top100 Яндекс цитирования