Vikicenter





Образование за рубежом от СМАПС


Запишись на курсы иностранных языков в Москве




  • ВКонтакте
  • Facebook

Статьи | Параллельные тексты | Итальянские пословицы и поговорки | Итальянские скороговорки | Лексика (Список Сводеша) | Идиомы на итальянском языке


Лексика (итальянские слова с русской транскрипцией)

Mi ami?

amore м., passione ж. – любовь

dichiarazione d'amore – признание в любви
un colpo di fulmine, amore a prima vista – любовь с первого взгляда
sposarsi per amore – жениться по любви

Ti voglio bene – Я тебя люблю (платонически)
Ti amo – Ты меня любишь?
Bene – благо, добро
bene – сокровище
Пример: il figlio è tutto il suo bene — в сыне она / он души не чает

Ti voglio bene – Я тебя люблю
Mi vuoi bene? Mi ami? – Ты меня любишь?
Sono innamorata / innamorato – я влюблен / влюблена

Sei bella / Sei bello – ты красивая / ты красивый
Sono pazzo a di te / a d'amore – я схожу с ума по тебе / от любви

Amare – любить
Amante – любовник / любовница, также используется в отношении к музыке
Пример: è amantissima della musica – она обожает музыку
Mi vuoi sposare? – Женишься на мне?

Coniugale – супружеская любовь
Extraconiugale – внебрачная любовь
Ho perso la testa per te – Я потерял голову из-за тебя
Mi rendi felice – Ты меня делаешь счастливым

Vuoi essere la mia ragazza / Vuoi essere il mio ragazzo? – станешь моей девушкой / моим парнем?
È la mia fidanzata / È il mio fidanzato – моя девушка / мой парень
Ti adoro – Обожаю тебя

Ardente / Appassionato – пламенная страстная любовь
Baciami / Abbracciami – поцелй меня / обними меня

Il primo amore non si scorda mai – Первая любовь никогда не забывается
Filare d'amore e d'accordo – Жить душа в душу
Mal d'amore – Любовная лихорадка

Великие о любви

Amore non è guardarci l'un l'altro, ma guardare insieme nella stessa direzione.
(Antoine de Saint Exupéry)  Любовь - это не смотреть друг на друга, любовь - это смотреть в одном направлении. 

L'amore è come una guerra: facile da cominciare ma difficile da finire.
Любовь - как война: легко начать и сложно закончить. 

A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo.
Иногда достаточно мгновения, чтобы забыть целую жизнь, но иногда не хватит всей жизни, чтобы забыть одно мгновение. 

Tutto ciò che è fatto per amore è sempre al di là del bene e del male.
(Friedrich Nietzsche)  Все, что сделано по любви, находится по ту сторону добра и зла.

Se ogni volta che ti penso si accendesse una stella, allora sarebbe sempre giorno!! ti amo! 
Если бы каждый раз, когда я думаю о тебе, зажигалась одна звезда, то от света всех зажженных звезд всегда был бы день! люблю тебя!

Ti amo da impazzire. Lo sai perché? Sia perché ti amo e sia perché sei il mio cuore e ogni battito che fa ti voglio piu bene…
Я так тебя безумно люблю. Ты знаешь, почему? Потому, что я просто тебя люблю и потому, что ты мое сердце, и с каждым его ударом, моя любовь к тебе становиться сильнее ….

Le parole non possono dire ciò che l’amore può fare, se questo è successo a noi ti dico ti amo! 
Слова не могут передать то, на что способна любовь, если это случилось с нами я говорю, что люблю тебя!

 Ogni battito del mio cuore sta a te, come ogni onda sta al mare…. 
Каждый удар моего сердца для тебя, как и каждая волна бьет для моря ….

Solo tu mi dai la forza di vivere, di amare, di sognare. Solo tu, mi aiuti ad essere felice, contenta, radiosa. Ti Amo, perchè solo tu, senza saperlo, sei la mia unica Ragione di Vita. 
Только ты даешь мне силы жить, любить, мечтать. Только ты, помогаешь мне, быть счастливым, радостным, сияющим. Я люблю тебя, потому что только ты, не зная этого, мой единственный смысл жизни.




Курсы итальянского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!

Rambler's Top100 Яндекс цитирования