Vikicenter





Образование за рубежом от СМАПС


Запишись на курсы иностранных языков в Москве




  • ВКонтакте
  • Facebook

Статьи | Параллельные тексты | Итальянские пословицы и поговорки | Итальянские скороговорки | Лексика (Список Сводеша) | Идиомы на итальянском языке


Лексика (итальянские слова с русской транскрипцией)

Parti del corpo

Corpo — тело
corpo robusto – крепкое телосложение

Testa, capo — голова

Faccia – лицо
faccia aperta / franca – открытое лицо

Bocca — рот
respirare con la bocca — дышать ртом

Denti — зубы
il bimbo denta — у ребёнка режутся зубы

Collo — шея
al collo — на шее

Spalla — плечо
portare sulla spalla — нести на плече
alzare le spalle, stringersi nelle spalle — пожимать плечами

Schiena — спина, плечо, лопатка
ridere alle spalle di qd — смеяться над кем-либо за его спиной
vivere alle spalle di qd — жить за чьей-либо спиной / за чей-либо счёт
voltare le spalle — 1) повернуться спиной 2) обратиться в бегство

Braccia — рука (от плеча до кисти)
prendere in braccio — взять на руки
buttare / gettare le braccia al collo — броситься на шею

Mani — кисти рук
Anca / Coscia - бедро
colpo d'anca — бросок через бедро

Dito — палец, перст
dito grosso — большой палец
dito indice — указательный палец
dito medio — средний палец
dito anulare — безымянный палец
dito mignolo — мизинец
mostrare / segnare col / a dito — указывать пальцем (также перен.)
minacciare col dito — пригрозить пальцем

Piede — ступня, стопа
piede piatto — плоская ступня

Ginocchio — колено
stare in ginocchio — стоять на коленях
mi mancano le ginocchia — у меня ноги подкашиваются

Bacino — таз
anca / coscia — бедра
ancheggiare — покачивать бёдрами

dolori di corpo — боли в животе
mettersi qc in corpo — перекусить, подзаправиться
ricacciare in corpo un'offesa (перен.)— заставить взять свои слова обратно

superare di molte spanne qd — на голову выше
tagliare la testa a qd — (разг.) голову снять с кого-либо, покарать
scervellarsi, rompersi la testa — (разг.) ломать голову над каким-либо вопросом
perdere la testa — (разг.) потерять голову
a proprio danno — (разг.) на свою голову
fare il diavolo (a quattro) — (разг.) на голове ходить
ci tocco pagare un rublo a testa — (разг.) нам пришлось заплатить по рублю с головы
bagnarsi / sporcarsi dalla testa ai piedi — (разг.) вымокнуть / вымазаться с головы до ног
buttarsi a capofitto; immergersi anima e corpo — (разг.) уйти с головой
fare a scaricabarile; scaricare barili — (разг.) с больной головы на здоровую
una tegola tra capo e collo — (разг.) как снег на голову
mente lucida — (разг.) светлая голова
a capofitto; con la testa nel sacco — (разг.) очертя голову
dare alla testa, far girare la testa — (разг.) вскружить голову
scommetterci la testa; giurarci; metterci la testa per scommessa — (разг.) дать голову на отсечение
a mente riposata — (разг.) на свежую голову
idee confuse; nebbia nella testa — (разг.) каша в голове

ci vogliono altre spalle che le tue — это тебе не по плечу
buttarsi / gettarsi / mettersi / cacciarsi qc dietro le spalle; lasciare alle spalle — забросить, не думать, не заботиться; выкинуть из головы
prendere sulle proprie spalle — взвалить на себя, взять под свою ответственность
mettere qd con le spalle al muro — припереть кого-либо к стене
avere sulle spalle qd — содержать / кормить кого-либо
avere le spalle coperte — быть гарантированным от неожиданностей




Курсы итальянского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!

Rambler's Top100 Яндекс цитирования